Сегодня я побывал в своём любимом книжном магазине. Я ходил между стеллажами, и неожиданно моё внимание привлёк томик «Чаринг-Кросс-роуд, 84», автор — Хелен Ханфф. Взяв книгу с полки, я устремил взгляд на аннотацию, размещённую на задней стороне обложки: «Эта очаровательная книга, впервые опубликованная в 1970 году, повествует о двадцатилетней переписке независимой американской писательницы Хелен Ханфф с торговцем подержанных книг Фрэнком Доэлем в Лондоне. На протяжении многих лет мужчина и женщина, имея различия в географических и культурных аспектах и ни разу не видевшись друг с другом, состояли в очень милых дружеских отношениях, построенных на обоюдной любви к книгам. Письма этих людей, опубликованные в данном издании, растопят ваше сердце». Не удивительно, что я купил эту книгу. Более того, вернувшись домой, я прочёл её от корки до корки. Почему она меня так увлекла? Книга «Чаринг-Кросс-роуд, 84» Хелен Ханфф затрагивает некоторые жизненные вопросы, которые фигурировали в её письмах. Поистине удивительно в этой книге то, как участники переписки делились особенностями своей национальной культуры. Это снова указывает на то, как разнятся наши традиции и обычаи, в то время как обыкновенная человечность нас сближает. Между Хелен и торговцем книгами, безусловно, возникали культурные споры, но что действительно было важно — их общение доказало истинные доброту и самоотверженность человека. Важность и ценность человеческих отношений проявляется по мере того, как развивается дружба между мисс Ханфф и её английским другом. Когда мисс Ханфф заказывала книгу из лондонской книжной лавки Marks & Co (расположенной, как вы уже могли догадаться, на улице Чаринг-Кросс-роуд, 84), ей приходили счета в британской валюте, с чем возникали проблемы. Об этом она писала так: «Я не очень хорошо умею складывать по-американски, поэтому у меня нет ни единого шанса овладеть британской арифметикой». Также в книге поднимается тема доброты. Несмотря на то, что авторы писем никогда не виделись вживую, доброта и дружелюбие ощущались в каждом слове. Во время Второй мировой войны продукты питания и иные предметы быта были в Англии дефиците. Как только мисс Ханфф узнала об этом, она тут же переслала в книжный магазин продукты. Кроме того, они часто обменивались ни к чему не обязывающими подарками, что ещё раз доказывает существование человеческой щедрости. Возможность построить отношения, основанные на доброте и великодушии, дают человеку надежду. Дружба, развившаяся благодаря любви к книгам, поистине вдохновляет меня. Первоначально в этой истории всё завязалось из-за общей любви к книгам. Каждый раз, когда работники Marks & Co высылали книги мисс Ханфф, она отмечала высокое качество изданий (в сравнении с американским полиграфическим производством) и их необычайную красоту: «Я ещё никогда не видела книги такой красоты. Непонятно почему, но я чувствую на себе вину. Сверкающая кожаная обложка, золотая штамповка и изысканные шрифты — они должны принадлежать какой-нибудь старинной библиотеке в Лондоне. Их нужно читать у камина в мягком кожаном кресле, а не на подержанном диванчике в однокомнатной лачуге». Книги очень могущественны. Они даруют автору бессмертие, а читателю — способность путешествовать во времени и пространстве. Например, мисс Ханфф никогда не была в Англии, но она считает её удивительной, потому что образ страны сформировался у неё благодаря книгам об истории, традициях и менталитете её обитателей. Ещё в самом начале переписки Хелен писала, что хочет отправиться в Лондон: «Пожалуйста, расскажите мне о Лондоне. Такое чувство, будто я живу только ради того, чтобы сойти с поезда и ощутить под ногами его влажные от дождя дороги». Естественно, Хелен Ханфф и Фрэнк Доэль жили не во времена Интернета и онлайн-шопинга. Первоначально американская писательница пыталась отыскать некоторые печатные книги, но не могла найти их в Америке. К счастью, она узнала через знакомых, что один книжный магазин в Лондоне специализируется на редких, вышедших из печати, а также подержанных изданиях. Несмотря на расстояние, она решает написать продавцу магазина с просьбой найти необходимую книгу. С этого момента и начались десятилетия крепкой дружбы. Такого рода отношения сейчас не актуальны. Во времена мгновенной переписки посредством электронной почты, текстовых сообщений и социальных сетей нам больше не нужно искать особые лазейки. Это облегчает жизнь, но мне грустно. Грустно от того, что искусство писать письма вымерло. Завершив очередную книгу, я начал размышлять о том, как бы выглядела моя переписка с человеком из другой страны. Что бы он писал мне в ответ? Есть ли у современных молодых людей друзья по переписке? Теряем ли мы возможность общаться с реальными людьми из-за быстрого темпа жизни и высоких технологий? Встречу ли я в своей жизни людей, с которыми буду вынужденно общаться через социальные сети? Может быть, я буду писать им письма? В настоящее время людям вообще интересен такой способ общения? Я не могу ответить на эти вопросы. Но я абсолютно точно могу сказать, что «Чаринг-Кросс-роуд, 84» навела меня на мысль о том, что нужно замедлиться и жить осознанно. Я бы очень хотел обладать теми человеческими качествами, о которых идёт речь в книге Хелен Ханфф, и отныне я буду по-настоящему ценить человеческие отношения. По материалам статьи «The Lost Art of Letter-Writing» Meghan Hollis Перевод: Юлия Стржельбицкая