Взгляд в прошлое Я живу на Дону. Знаю не понаслышке местные традиции вольного казачьего народа. А тут брата послали в командировку в Белоруссию. Познакомился он там с хорошенькой дявчинкой и решил уехать жить в эту интересную страну. Прошло немного времени, и на Дон от брата пришло приглашение на свадьбу. Прежде чем ехать в незнакомый город с красивым названием Лида, я полезла в интернет – надо же было познакомиться со свадебными обрядами белорусов. Чтобы, дескать, не попасть впросак. А тут еще Лиля – моя будущая родственница – была не чистокровная белоруска. В ее жилах текла и кровь польской шляхты. Собрались они с братом после загса еще и в костеле венчаться. Так что подготовиться к будущему событию нужно было обязательно. В старину, как мне удалось прочитать, свадебные обряды у белорусов имели глубокий сакральный смысл, в котором переплелись языческие и христианские традиции. Нельзя, например, устраивать свадьбу и венчание во время поста. А также во вторник, четверг, в канун больших церковных праздников, в високосный год, в мае и год после смерти родственника. Эти же традиции перекликались и с донскими. К выбору платья невесты подходили очень внимательно. Наряд для свадьбы должен был закрывать грудь, плечи, ноги. Покупали его в среду, а туфли ― в пятницу. Нельзя было давать примерять фату или платье другим девушкам. Белое платье разрешалось надевать только девственницам. В случае, если невеста беременна, а также на второй день свадьбы, после первой брачной ночи, надевали платье красного цвета. Красный в народной традиции ― это цвет защиты от нечистой силы. Важным атрибутом свадебных нарядов считались обереги. На одежду прикалывали булавки, прятали иконки, в обувь клали листья рябины, а ее плоды ― в карман. У невесты должна была быть освященная на Пасху соль. Фату нельзя было продавать и дарить. Ее хранили всю жизнь, так как считали, что она наделена магической силой. Закрывали ею от дурного глаза младенцев. Узнала я также и об одном из застольных ритуалов ― совместном поедании женихом и невестой яичницы одной ложкой. В белорусской народной традиции яйцо символизирует плодовитость, а есть что-то одной ложкой ― значит любить. Не буду в этой статье описывать все мои познания о традициях белорусского вяселля (так здесь называют свадьбу). Но, как оказалось в действительности, современная свадьба мало чем похожа на старинное действо. Так что все по порядку. Сватовство А не было его вовсе. Брат ведь несколько месяцев жил, оказывается, в семье невесты. И я с моей мамой приехали в Лиду прямо на свадьбу. Какое уж тут сватовство?! ― Вот она, моя будущая жена, ― проговорил Андрей, встречая нас на железнодорожном вокзале. Рядом с братом я увидела невысокого роста голубоглазую блондинку. ― Прошу любить и жаловать. Знакомство с родителями За поздним ужином познакомились с родителями невесты. Поговорили о том, о сем. Уточнили расходы на предстоящее торжество. ― Мы ведь оба работаем, так что все оплатили сами, ― заявили Андрей с Лилей. ― От вас требуется только присутствие. Эти слова были адресованы родителям. Будущие молодожены удалились в спальню. ― Им еще выучить молитву нужно, ― уточнила сваха, мать Лили. ― Она ведь на польском языке. ― А как же быть? ― забеспокоилась моя мама. ― Андрей ведь не знает польского языка. ― Лиля тоже не знает, ― сказала сваха. ― Им священник все русскими буквами написал. Перед загсом Утро перед поездкой в загс было без особой суеты. Молодожены собирались во дворец бракосочетаний, словно на обычную прогулку. Разве наряды отличались. Лиля надела белоснежное платье. Правда, вместо фаты приколола на волосы несколько белых цветочков. Брат нарядился в светлый костюм. Сунул в карман листочек с молитвой. ― Так толком и не выучили, ― с улыбкой сказала Лиля. ― А гости куда приедут? ― поинтересовался мой муж. ― Прямо в загс, ― сказал Андрей. ― Во всех приглашениях адрес стоит. А кто не захочет в загс, может приехать прямо в ресторан. В загсе Церемония в загсе была самой что ни на есть обычной. Те же слова о согласии взять в жены-мужья, обмен кольцами, поцелуй, распитие чаши с шампанским. Поздравления. Кстати, кольца были из золота. А ведь я в интернете прочитала, что в старину кольцо у жениха было золотым, а у невесты ― серебряным. Это означало союз Луны и Солнца. Я заметила, что у всех присутствующих в руках были букеты цветов. После торжественной части гости подходили к молодоженам и вручали им эти букеты. Так что Лиля и Андрей загрузили цветами полмашины. В костеле После загса свадебный кортеж направился в костел. Так называется у католиков религиозный храм. Это было деревянное здание с красивыми витражами и очень скромным внутренним убранством. Среди гостей были те, кто придерживался православной веры. И они просто сидели на скамьях. А католики участвовали в службе. Католический священник практически вел с новобрачными светскую беседу о сохранении семьи и любви. И Лиля с Андреем, не выучившие текст молитвы, читали ее с разрешения священника по бумажке. В ресторане Приглашенных гостей было много. Все они в ресторан добирались самостоятельно. В основном на личных автомобилях. В середине зала за свадебным столом размещались молодожены, свидетель со свидетельницей и крестные родители жениха и невесты. Последним был особый почет. Что касается обычных родителей, их величали как бы во вторую очередь. Хотя с не меньшим уважением. Усаживали, например, обеих матерей в кресла, поднимали эти кресла сильные молодые парни и проносили по большому залу под громкие аплодисменты собравшихся. Гости от жениха и невесты сидели за разными столами напротив друг друга. Угощений было не сосчитать. А их все приносили и приносили. Спиртного тоже было много. Оказывается, по традиции гости должны были идти на торжество с собственной бутылкой горячительного и с пирогом или тортом. Но пьяных на свадьбе не было. Да и скучать и напиваться просто не было времени. Одна за другой звучали песни. Их пел приглашенный музыкальный ансамбль. Один из музыкантов и вел свадьбу в течение двух дней. Было немало и застольных песен на белорусском, русском и польском языках, которые исполняли хором все гости. На следующий день музыканты работали по заказу гостей. Можно было заказать каждому гостю по две любых песни для молодоженов за символическую плату. Деньги эти складывались в прозрачную емкость. А сколько было танцев! И в основном полечек. Танцевали их буквально все по парам. Я только тут заметила, что среди гостей не оставалось одиноких людей. Оказывается, на белорусской свадьбе это особое отличие. Среди гостей должно быть поровну мужчин и женщин. Такова давняя традиция, как мне объяснили. Я привыкла, что на Дону свадебные подарки дарят после третьей рюмки за столом. А в Беларуси с этим не торопятся. Подарки на нашей свадьбе вручали тихо и спокойно, без оглашения кто, что и сколько, лишь к концу второго дня застолья. Вот на такой веселой свадьбе я побывала. Не было на ней ни драк, ни скандалов, ни «эротических» конкурсов для подвыпившей аудитории. Все как-то по-доброму да по-хорошему. Автор: Мария Золотарева