Пока психологи учат нас жить размеренно, «отпускать» ситуацию, быть терпимее к себе и друг другу, есть целые нации, которые живут без спешки априори. Всё это может сводиться к одному «волшебному» слову — «полако». Знакомство с «полако» Недавно услышала от друзей, вернувшихся из поездки в Сербию, интересное выражение: «Местные там живут по своей философии. «Полако» она называется!» Слово это я слышала и раньше. «Полако» звучит на разных языках, когда речь идет о представителях польской нации. Но вот чтобы речь шла о некой философии… Заинтриговало. Я попросила друзей поделиться, что скрывается под этим словом. Оказывается, «полако» (в переводе с сербского «медленно, не торопясь») означает спокойное, размеренное отношение ко всем проявлениям внешнего мира. Кроме того, сербы воспринимают происходящее вокруг себя таким образом совершенно естественно, не ставя перед собой цели осознанно останавливать себя, наслаждаясь текущим моментом. Для них это норма, в отличие от моих российских соотечественников, особенно южных горячих кровей. Обратите внимание, как разговаривают те же ростовчане, родившиеся и выросшие на Дону. Быстро, размахивая руками, эмоционально. И довольно громко. Иногда мы не можем даже выслушать собеседника. — А сербы что? — спросила я у друзей. — Нам они вначале напомнили каких-то сонных мух, — расхохотались Инна и Андрей (так зовут моих друзей). — Разговаривают спокойно, делают всё не торопясь. Мы прямиком из Ростова в Сербию, носимся, выглядим, наверное, как пара суетливых насекомых по весне, когда их на видео снимают и показывают в роликах с ускорением в несколько раз. А сербы расслабленно делают свои дела, словно они разгуливают по пляжу в отпуске, а не идут на работу. Чуть что — кофе пьют. Один в один как в рекламе: «И пусть весь мир подождёт». И самое смешное, что других вариантов нет — ждёшь! «Полако» слышится на каждом шагу, от детей и взрослых, что ещё больше убеждает в том, что это не частный случай. Инна с Андреем, едва ступив на землю небольшого городка Чачак, который расположен недалеко от Белграда и знаменит своими средневековыми монастырями, тут же столкнулись с «полако». Сербского они не знали. И пытались разговаривать с таксистом на английском. «Полако!» — успокаивал их по-сербски улыбающийся водитель. И уже по-английски добавил: «Не надо нервничать. Все будет о-кей!» Он завел машину и повез ростовчан в гостиницу. А тут по пути пробка. Авария какая-то. Пошли минуты ожидания. Инна с Андреем схватились за голову — и так в дороге устали, а тут еще неизвестно сколько ждать, пока доберешься до номера, чтобы упасть на кровать. И вновь они услышали от таксиста это странное слово — «Полако!» И по-английски: «Спокойно! Послушайте музыку». И водитель включил магнитофон, откуда полилась веселая музыка. Дончане посмотрели в окно машины. В пробке скопилось больше двух десятков автомобилей. Но никто не сигналил, как у нас в России в подобной ситуации, не пытался объехать соседей по обочине. Пассажиры соседних автомобилей тоже сидели с непринужденным видом. Полако! Сервис с «полако» И так две недели ростовчане жили в новом для них ритме. Не сразу им удалось к нему привыкнуть. — Зашли в номер гостиницы, а там холодильника нет, — вспоминает Инна. — Вызвали горничную. А она с улыбкой: «Полако!» Холодильник не появился ни на второй, ни на третий день. Оказалось, в том номере, что сняли ростовчане, он не предусмотрен. — Вот обслуживание, — разозлился Андрей. — Не объяснили ничего. И пошел выяснять отношения к администратору. Ему опять, мило улыбаясь: «Полако!» Холодильник появился в номере через день. Но плата увеличилась. Само собой, ваше появление в Сербии никак на местных не повлияет, и уж точно не отучит от внутреннего «полако». Что интересно, местные жители и без суеты все успевают. — Мне одна сербка рассказывала, — говорит Инна, — что в муниципалитетах около десяти часов — самое время для завтрака. Хотя рабочий день начинается с семи. Приезжие шутят, что нельзя мешать людям, те заняты важным делом — кофе пьют. Бизнес с «полако» Поделилась с дочерью. Она как раз работает с поставщиками из Сербии. Ни скайп, ни вотсап сербские партнёры не дают, связь только по почте. На телефон тоже отвечают через раз. И всякий раз от них то и дело слышно: «Мы сейчас очень заняты, потом…» Торопить их бесполезно. Однажды уже отчаялись, думали, что контракт не подпишут, а у них, как оказалось, были выходные в честь национального праздника. Сербы спокойно отдыхали, пока ростовский офис паниковал. Собственно, уже не в первый раз. «Полачная» жизнь, как я потом узнала, отличает не только Сербию, но и Черногорию. И лишь потом мне подумалось, что и мы, русские, когда-то жили по тем же законам. Одна только пословица «Тише едешь, дальше будешь» чего стоит. Не говоря уже о русских сказках и поговорках. Вот и выходит, что всё возвращается к истокам. Автор: Мария Золотарёва