«Once upon a midnight dreary…» — так начинается одно из самых узнаваемых стихотворений, написанных на английском языке, «Ворон». Жуткий ворон Эдгара Аллана По входит в дом рассказчика, садится на бюст над дверью его комнаты и повторяет только одно слово: «Никогда». Вскоре становится известно, что ворон не собирается его покидать, и что рассказчик никогда не освободится от тоски по своей потерянной любви Леноре. Когда По писал стихотворение, его жена была смертельно больна Когда По писал стихотворение, его жена Вирджиния болела туберкулезом. Это был странный брак: Вирджиния была двоюродной сестрой По и ей было всего 13 лет, когда они поженились. Но нет сомнений, что поэт очень сильно ее любил. Его мать, брат и приемная мать умерли из-за туберкулеза, поэтому он знал, что в очередной раз принесет эта болезнь. «Ворон» — стихотворение, написанное человеком, который потерял много близких и жил в ожидании еще одной смерти. По утверждал, что начал работу над стихотворением не с начала В своем эссе «Философия творчества» По описывает процедуру написания «Ворона». Каждый компонент стихотворения, по его словам, был выбран логически. Например, он вставил слово «nevermore», потому что «долгое o как самая звучная гласная в сочетании с r как самой употребляемой согласной». Когда По приступил к написанию, он начал с кульминационной строфы: «"Prophet!" said I, "thing of evil! — prophet still, if bird or devil!» («Ты пророк», вскричал я, «вещий! Птица ты иль дух зловещий»). Остальную часть стихотворения поэт построил вокруг нее. Однако некоторые говорят, что По преувеличивал свой поэтический процесс и, скорее всего, написал эссе, чтобы извлечь выгоду из безудержного успеха стихотворения. Выбор пал на ворона, потому что птица умеет говорить По словам автора, когда он писал стихотворение, сначала подумал о другой говорящей птице — попугае. В некоторых источниках указано, что По также рассматривал сову, прежде чем сделать выбор в пользу ворона. В «Философии творчества» По писал, что ворон, как «птица дурного предзнаменования», «гораздо больше соответствует задуманному тону». Концепция говорящего ворона была позаимствована у Диккенса По был вдохновлен Грипом, вороном из исторического романа «Барнеби Радж» Чарльза Диккенса. В рецензии поэта на роман По размышляет о возможностях говорящего ворона в художественной литературе: «Ворон, каким бы забавным он ни был, мог бы быть не таким, каким мы его видим сейчас. Его карканье можно было бы пророчески услышать в ходе драмы». Форма стихотворения позаимствована у другого произведения Широко распространено мнение, что рифму и ритм «Ворона» По подглядел у Элизабет Барретт Браунинг и ее произведения «Сватовство Леди Джеральдины». Поэт даже посвятил ей свой сборник «Ворон и другие стихотворения», написав: «Мисс Элизабет Барретт Браунинг из Англии я посвящаю этот том с самым восторженным восхищением и самым искренним уважением». «Ворон» мгновенно стал хитом После того, как Graham’s Magazine отверг стихотворение, По опубликовал его в The American Review под псевдонимом Куорлс. В январе 1845 года работа вышла в The New York Mirror под настоящим именем По. По всей стране ее перепечатывали, рецензировали и всячески увековечивали. Вскоре она стала настолько популярной, что ее использовали в рекламе. Кроме того, «Ворона» стали пародировать. В течение месяца после выхода оригинального стихотворения появилась пародийная поэма «Сова». Вскоре последовали и другие: включая «Козодой», «Индейка», «Газель» и «Попугай». Авраам Линкольн нашел одну из пародий настолько уморительной, что решил поискать оригинал. В итоге он выучил стихотворение наизусть. «Ворон» сделал По знаменитостью Поэт вскоре стал настолько узнаваем, что дети следовали за ним по улице, размахивая руками и каркая. Он поворачивался и говорил: «Никогда!», и они с визгом убегали. Пытаясь извлечь выгоду из этой славы, он давал лекции, которые включали драматические чтения поэмы. По словам людей, которые тогда присутствовали, По держал слушателей в состоянии транса в течение двух с половиной часов. Поэт оставался бедным даже после выхода стихотворения Из-за законов об авторском праве издательства не платили По за перепечатку его стихотворения. В результате «Ворон» принес ему очень мало денег. Он был настолько беден, что носил одно пальто, застегнутое до подбородка, чтобы скрыть рваную рубашку. Поэт боролся только за то, чтобы прокормить семью, согреть дом и заботиться о больной Вирджинии. В 1846 году его друг писал: «[Вирджиния] лежала на соломенной кровати, закутанная в пальто мужа, с большой кошкой черепахового окраса на груди… Пальто и кошка были единственными источниками тепла для страдалицы». Она умерла в январе 1847 года. По последовал за ней два года спустя. «Ворон» до сих пор остается любимым стихотворением многих людей «Ворон» — это, пожалуй, единственное стихотворение, в честь которого названа команда Национальной футбольной лиги США «Балтиморские вороны» (Baltimore Ravens). Работу неоднократно цитировали в песнях, кино, мультфильмах. В интернете даже можно послушать «Ворона» в исполнении Джеймса Эрла Джонса, Кристофера Уокена, Кристофера Ли и других известных людей. По материалам статьи «9 Facts About Edgar Allan Poe’s “The Raven”» Mental Floss