Жизнь
 14.9K
 6 мин.

10 биографических фактов о Зигмунде Фрейде

Зигмунд Фрейд — один из самых известных мыслителей в истории психологии. Хотя многие из его идей и теорий не получили широкого признания современными психологами, он сыграл важную роль в развитии психологии. Вот 10 интересных фактов из его жизни. 1. Старший из восьми детей Фрейд (Сигизмунд Шломо Фрейд) родился 6 мая 1856 года. Его отец Якоб был 40-летним торговцем шерстью, у которого уже было двое детей от предыдущего брака. Мать Фрейда, Амалия, была на 20 лет моложе своего мужа. Крах отцовского бизнеса вынудил семью Фрейдов переехать из своего дома во Фрайберге в Вену. У Зигмунда было семь биологических братьев и сестер, но он часто называл себя любимцем своей матери — ее «златовласым Сигги». «Я обнаружил, что люди, которые знают, что матери предпочитают или одобряют их, демонстрируют в жизни особую уверенность в своих силах и непоколебимый оптимизм, которые часто приносят реальный успех их обладателям», — предположил однажды Фрейд. 2. Защитник и любитель кокаина До того, как был обнаружен вред от употребления кокаина, Зигмунд Фрейд часто использовал его в качестве болеутоляющего (и вызывающего эйфорию). Кокаин даже добавляли в обычные бытовые продукты, включая газированные напитки и леденцы от боли в горле. Фрейд проявлял интерес к потенциальным антидепрессивным эффектам кокаина и первоначально выступал за его использование для различных целей. После того, как стало известно о вызывающих привыкание и вредных побочных эффектах этого вещества, медицинская репутация Фрейда несколько пострадала. 3. Основатель психоанализа Нечасто целая школа мысли может быть отнесена к одному человеку. В случае с Фрейдом его теории послужили основой для школы психологии, которая быстро стала доминирующей силой в первые годы науки о разуме и поведении. Публикация в 1899 году его книги «Толкование сновидений» заложила фундамент для теорий и идей, которые сформировали психоанализ. К 1902 году Фрейд стал проводить еженедельные дискуссии в своем доме в Вене. Эти неформальные встречи в итоге перерастут в Венское психоаналитическое общество. 4. Стал доктором, чтобы жениться Когда Фрейду было 26 лет, он безумно влюбился в 21-летнюю девушку по имени Марта Бернес, и через два месяца они обручились. Поскольку Зигмунд Фрейд был бедным студентом, все еще живущим со своими родителями, работа в научной лаборатории не приносила достаточно денег, чтобы содержать семью. «Моя милая девочка, мне больно думать, что я настолько бессилен, чтобы доказать свою любовь к тебе», — писал Фрейд Марте. Через шесть месяцев после их знакомства он бросил свою научную карьеру, чтобы стать врачом. Психоаналитик провел три года обучения в Венской больнице общего профиля и редко видел свою невесту, переехавшую в Германию. После четырех лет ожидания Фрейд и Бернес поженились 14 сентября 1886 года. У пары родилось шестеро детей. Однако историки давно предполагают, что у Фрейда позже был роман с сестрой жены — Минной Бернес. 5. Разработал разговорную терапию Хотя теории Фрейда часто критикуются или отвергаются современными психотерапевтами, многие продолжают в определенной степени использовать методы известного психоаналитика. Разговорная терапия играет главную роль в психоаналитической терапии и является важной частью многих различных терапевтических техник. Используя такую терапию, специалист ищет закономерности или важные события из жизни, которые могут сыграть роль в текущих трудностях клиента. Психоаналитики считают, что события из детства и бессознательные чувства, мысли и мотивации играют роль в психических заболеваниях и неадаптивном поведении. 6. Дочь пошла по стопам отца Дочь Зигмунда Фрейда, Анна Фрейд, начала свою карьеру под влиянием теории отца. К счастью, ей не удалось скрыться за тенью своего родителя. Анна внесла важный вклад в психологию. Она основала детский психоанализ и обобщила защитные механизмы эго в своей книге «Эго и механизмы защиты» (1936 год). 7. Ошибочная цитата Знаменитую цитату часто повторяют и приписывают Фрейду, но нет никаких доказательств того, что он когда-либо действительно это говорил: «Иногда сигара — это просто сигара». Фрейд действительно всю жизнь курил сигары, по словам его биографа Эрнеста Джонса, выкуривая до 20 штук в день. Как гласит история, кто-то однажды спросил Фрейда, что символизирует сигара, которую он так часто курил. Ответ поясняет, что даже знаменитый психоаналитик считал, что не все имеет скрытый символический смысл. На самом деле эти слова, скорее всего, являются личным журналистским домыслом, который позже был ошибочно идентифицирован как цитата. 8. Побывал в США только один раз В 1909 году американский психолог Грэнвилл Стэнли Холл пригласил Зигмунда Фрейда к себе — рассказать о психоанализе в университете Кларка. Фрейд первоначально отклонил предложение, но в конечном счете был убежден настойчивостью Холла. Он отправился в Америку со своими коллегами Карлом Юнгом и Шандором Ференци. После встречи с Арденом Бриллом и Эрнестом Джонсом группа провела несколько дней за осмотром достопримечательностей Нью-Йорка, прежде чем отправиться в университет Кларка, где Фрейд прочитал серию из пяти лекций по истории и возникновению психоанализа. «Когда я ступил на трибуну, — писал Фрейд, — это было похоже на осуществление какой-то невероятной мечты: психоанализ больше не был продуктом заблуждения — он стал ценной частью реальности». 9. Уехал из Вены из-за нацистов Когда нацисты вторглись в Австрию, многие книги Фрейда были сожжены вместе с книгами других известных мыслителей. «Какого прогресса мы добиваемся, — сказал Фрейд другу. — В средние века они сожгли бы меня, теперь они довольствуются сожжением моих книг». Зигмунд Фрейд с дочерью Анной были допрошены гестапо, прежде чем его подруга (а также пациентка и ученица) Мари Бонапарт смогла обеспечить им проезд в Англию. Бонапарт также пыталась спасти четырех младших сестер Фрейда, но не смогла. Позже эти женщины погибли в нацистских концлагерях. 10. Перенес более 30 операций Фрейд всю свою жизнь был заядлым курильщиком сигар. На 67-м году жизни у него диагностировали раковую опухоль в полости рта. В разное время ему пришлось перенести около 30 различных операций и лучевую терапию. В 1939 году, после того как его раковая опухоль была признана неоперабельной, Фрейд попросил своего врача (и друга) Макса Шура помочь ему уйти из жизни. Он ввел несколько отдельных доз морфия, и Фрейд умер (23 сентября 1939 года). По материалам статьи «10 Biographical Facts About Sigmund Freud» verywellmind

Читайте также

 41.3K
Жизнь

Названия брендов, которые все произносят неправильно

Зирокс Удивительно, но на самом деле «зирокс», а не «ксерокс». В Штатах начальную букву «X» всегда читают как «З». «Зена — королева воинов» тоже, кстати, пишется «Xena». Но в России с самого первого копировального аппарата Xerox называли именно ксероксом, и сейчас никто уже не поймет, о чем идет речь, если услышит «зирокс». Хёндэ В переводе с корейского «Hyundai» означает «современность». Правильная русская транслитерация этого слова — «хёндэ» с ударением на последний слог. В российской рекламе название деликатно стараются не произносить, ограничиваясь лишь англоязычным написанием, хотя на официальном сайте компании используется написание «Хендэ». В народе же корейского автопроизводителя именуют и «Хёндай», и «Хюндай», и даже «Хундай». Моет э Шадон Вопреки распространенному в России мнению, в имени всемирно известной марки шампанских вин при произнесении убирается не «т» в слове Moёt, а «н» в слове Chandon. Союз «и», представленный в имени амперсандом, читается, как и положено по-французски, «э». Ламборгини Итальянский производитель дорогих спортивных автомобилей называется «Ламборгини». Согласно правилам чтения в итальянском языке, если после «g» стоит «h», то оно читается как «Г». Однако в России настолько распространено неверное произношение «Ламборджини», что даже система автопоиска Google выдает именно его. Найки Название бренда происходит от имени богини победы Ники и в оригинале звучит «Найки». Именно так его произносят в Соединенных Штатах. Однако незнание данного факта с одной стороны, и правила чтения английского слова «nike» с другой стороны, привели к широкому распространению в Европе в целом и в России в частности неправильной транскрипции «Найк». Неправильное в сущности название не только прижилось и закрепилось, но и используется в названии официального представителя компании в России. Порше Произносится «ПОрше» с ударением на первый слог по имени основателя компании Фердинанда Порше. Россияне либо путают ударный слог, либо теряют окончание, задаваясь вопросом, почему же тогда не читается конечная «e» в названии люксового внедорожника Cayenne (Порше Кайен). Бэ-Эм-Вэ Глупо конечно, но некоторые борцы за правильное называние всего и вся уверяют, что нужно говорить «Би-Эм-Дабл-Ю». Не нужно — потому что «Бэ-Эм-Вэ» — это абсолютно адекватное произношение для BMW, немецкого автомобилестроителя, чье название, как известно, произошло, сократившись от Bayerische Motoren Werke. В немецком языке буквы, вошедшие в бренднейм, называются именно так, и W — это «Вэ». Левис Тщательные исследования выявили, что оба варианта уже давно и прочно вошли в общее употребление, и даже в США бытуют оба варианта. Люди продолжают интересоваться, спорить, доказывать, но вся доказательная база в этом случае сводится к двум моментам: носители английского языка чаще всего говорят Ливайз, потому что по правилам английского имя Levi читается как «Ливай»; но создателя первых джинс звали Леви. Леви Штраусс был немецким евреем, при рождении получившим имя Loeb. В 18 лет он переехал из родной Баварии в Сан-Франциско, и его имя для удобства произнесения в Штатах превратилось в Леви. И если следовать грамматике английского языка, то правильней «Левис». Самсон Samsung произносят в России произносят, как «Самсунг», но более правильно «САмсон» , с ударением на первом слоге, что в переводе означает «три звезды». Мицубиси Российское представительство японского автомобилестроителя Mitsubishi в своей последней кампании сделало акцент на варианте «Митсубиши». Предпоследний звук в японском языке в действительности читается как нечто среднее между «с» и «ш», но ближе к «с», чем к «ш», поэтому подавляющее большинство японистов и переводчиков с японского языка продолжают настаивать на «Мицубиси».

Стаканчик

© 2015 — 2024 stakanchik.media

Использование материалов сайта разрешено только с предварительного письменного согласия правообладателей. Права на картинки и тексты принадлежат авторам. Сайт может содержать контент, не предназначенный для лиц младше 16 лет.

Приложение Стаканчик в App Store и Google Play

google playapp store